英文翻译Marking a double triumph双喜临门

“Triumph” refers to a significant and impressive victory, achievement, or success, often accompanied by a sense of pride, joy, and celebration. It indicates overcoming challenges or obstacles to achieve a positive outcome, often with a strong emotional impact.

“Marking a double triumph” means achieving two significant successes or victories. For example, “ZHIHUANG winning both the Emerging Brand Award and the Media Recommendation Award. Marking a double triumph” It refers to the fact that the company received two distinct awards: the Emerging Brand Award and the Media Recommendation Award. So, the phrase emphasizes that the company accomplished two noteworthy achievements, further underscoring its excellence in the industry.

“胜利 “指重大的、令人印象深刻的胜利、成就或成功,通常伴随着自豪感、喜悦感和庆祝感。它表示克服挑战或障碍,取得积极成果,通常具有强烈的情感冲击力。

“Marking a double triumph “指取得两个重大的成功或胜利。

例如,”智皇同时获得行业门窗遮阳优秀供应商的新锐品牌奖和媒体推荐奖 ZHIHUANG winning both the Emerging Brand Award and the Media Recommendation Award, marking a double triumph“。它指的是该公司获得了两个不同的奖项:新锐品牌奖和媒体推荐奖,Marking a double triumph双喜临门。因此,这句话强调该公司取得了两项值得注意的成就,进一步突出了其在行业中的卓越地位。

Smile微笑:  :) 🙂
Biggrin:   :D 😀
Sad:       :( 🙁
哇呜:      8O 😯
哼:       :? 😕
生气气:    :x 😡凶凶哟
Em...     :| 😐
眨眼       ;) 😉
LOL笑尿了   :lol: 😆
羞羞       :oops:  😳
哭哭委屈:  :cry: 😥
邪恶:     :evil: 👿
翻白眼     :roll: 🙄
好主意      :idea: 💡

🙁 😯 😕 😡 😐 😉 😆 😳 😥 👿 😈 🙄 ❗ ❓ 💡 ➡ :mrgreen: 查看: 更多关于表情包的故事

哈哈此处为评论表情库….自取哈 😉

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

Scroll to Top